mania - 2010-03-10 01:28:14

Dzien dobry,
Jestem dyrygentem choralnym i w swojej pracy zetknelam sie z PIESNIAMI KURPIOWSKIMI Karola Szymanowskigo. Wiem, ze pisał on w oparciu o oryginalne melodie i teksty kurpiowskie. Szukałam odpowiedzi na moje pytanie w różych miejscach, ale nic nie moge znaleźć. A chodzi mi o słowo "nianskoć". Jak przetłumaczyć ten wyraz? Pochodzi on z pieśni "Niech Jezus Chrystus bandzie pochwaluny" a w kontekście całej wrotki zdania brzmi to tak:

Niech Jezus Chrystus bandzie pochwaluny
pozidz matulku, cym ja oddaluny?
pozidz matulu odrazu
cy sie tu NIANSKOĆ odwaze.

Choć to nie na rok ani na półtora,
Pozidz Rózysiu, cy ty bandzies moja.
Pozidz Rózysiu odrazu
cy sie tu NIANSKOĆ odwaze.

Byłabym OGROMNIE wdzięczna za wytłumaczenie tego słowa.
Pozdrawiam serdecznie z Wielkopolski
Marianna Majchrzak